电子邮箱
您的用户名
密码
重复密码
电子邮箱 或 用户名
自动登录忘了密码?
重置登录密码
《列子》又名《冲虚经》、《冲虚真经》,是道家重要典籍,由郑人列御寇所著,所著年代不详,大体是春秋战国时代。该书按章节分为《天瑞》、《黄帝》、《周穆王》、《仲尼》、《汤问》、《力命》、《杨朱》、《说符》等八篇,每一篇均由多个寓言故事组成,寓道于事。其中较为人熟悉的包括“愚公移山”、“杞人忧天”、“亡斧者(亡斧意邻)”、“歧路亡羊”等。
唐代时,《冲虚真经》与《道德经》、《庄子》、《文子》并列为道教四部经典。
一般人认为《列子》的原著在西汉以后便已散失,唐代柳宗元已经怀疑此书的来源[1],姚际恒《古今伪书考》首先认定《列子》是伪书,现存的《列子》已经不是原著,而是晋人凑杂道家的思想而写成的,高似孙[2]、黄震[3]、朱熹[4]、叶大庆[5]、钱大昕[6]、姚鼐[7]、何治运[8]、俞正燮[9]、吴德旋[10]、汪继培[11]、钮树玉[12]、章炳麟[13]、陈三立[14]、梁启超[15]等人都以为此书为伪。钱大昕《十驾斋养新录》更指出释氏轮回之说出于《列子》,非常可笑。马叙伦《列子伪书考》说:“盖《列子》晚出而早亡,魏晋以来好事之徒聚敛《管子》、《晏子》、《论语》、《山海经》、《墨子》、《庄子》、《尸佼》、《韩非子》、《吕氏春秋》、《韩诗外传》、《淮南》、《说苑》、《新序》、《新论》之言,附益晚说,假为向序以见重。”。钱钟书在《管锥编》中提出《列子》受佛教思想影响,可知是魏晋时代的伪书,但也指出《列子》全书“窜取佛说,声色不动”,“能脱胎换骨,不粘皮带骨”[16]。
《列子》一书包含了许多寓言,都带有足以警世的教训,也具有一定的文学价值。现存《列子》的注本有晋代张湛注的《冲虚至德真经》八卷[17]。清朝即有人怀疑是张湛作品。[18]章太炎认为今本《文子》与《列子》“同出一手”,因此,“疑即张湛伪造”。[19]。季羡林更指出《列子》的作者是张湛,他的《列子?汤问篇》第五事实上抄袭了太康六年竺法护译的《生经》卷第三,一个源自印度神话《国王五人经》里机关木人的故事。[20]这部书的纂成一定不会早于太康六年(285年)。[21]季羡林请胡适斧正。胡适复信:“《生经》一证,确凿之至!”。[22]钱钟书《管锥编》中提出,“伪托者未必为作注者之张湛。”但如果《列子》真是张湛所作,“不足以贬《列子》,只足以尊张湛”。
相比其他道家典籍,《列子》英译本的数量较少。1912年,翟林奈(Lionel Giles)首次将《列子》的第一至六章及第八章译为英语,而安顿·弗克(Anton Forke)则负责第七章(杨朱)。后来A·C·格拉哈姆的译本则极具学术价值。目前,最近期的版本是于2001年由Eva Wong所翻译的。